Lena Normén-Younger

För barnen: Läs på svenska med hjälp av en läslogg

september 20, 2016 // 0 kommentarer

Gillar du att läsa på svenska, men du har för många andra böcker som du måste läsa på ditt eller dina andra språk? Gör plats för svenskan med hjälp av en läslogg. Tryck ut Magasinet SMUL:s läslogg ovh skriv ner hur många minuter du läser på varje språk varje vecka. Ta med och visa din vanliga lärare i skolan så att hen förstår att du också har ett annat språk som du vill läsa på. Tryck ut några kopior av läsloggen och dela ut dem till kompisar som pratar svenska! https://issuu.com/magasinetsmul/docs/magasinet_smul_nr5/92

För barnen: PewDiePie – kungen på YouTube

september 6, 2016 // 0 kommentarer

Finns det en kung på YouTube? Nja, inte direkt. Men PewDiePie, eller Felix Kjellberg som han egentligen heter, är kanske det närmaste man kan komma. Hans YouTube-kanal har mer än 43 miljoner följare. En av PewDiePies följare kallas ”bros”, och alla tillsammans kallas ”The Bro’ Army”. Läs mer om PewDiePie i senaste numret av Magasinet SMUL. Dela gärna artikeln med kompisar som pratar svenska! https://issuu.com/magasinetsmul/docs/magasinet_smul_nr5/84

Karin Sohlgren fick pris för läspennan!

augusti 23, 2016 // 0 kommentarer

Karin Sohlgren är bibliotekarien med många års erfarenhet av att arbeta i flerspråkiga Rinkeby. Där började hon arbeta med parallellspråkiga böckr, dvs böcker som existerar på fler språk än ett. Med hjälp av en läspenna kan man spela in handlingen på barnens olika språk, och få barnet att återberätta med eller utan hjälp av läspennan. Karins arbete med flerspråkighet det utrymme som hon förtjänar. Fler har nu upptäckt hennes smarta idéer. I år får hon Abrahams Barns pris för sitt arbete med den läspennan och parallellspråkiga texter i sitt företag NDIO. Känner du till konceptet med parallellspråkiga böcker? Översätter du böcker på andra språk eller läser du dem för ditt barn på det språk som de är skrivna? Ber du någonsin ditt barn att återge historian på samma eller ett annat språk? Berätta gärna nedan eller i SMUL:s slutna diskussionsforum på Facebook. Dela gärna artikeln! https://issuu.com/magasinetsmul/docs/magasinet_smul_nr5/72

Har ni mormor på avstånd men vill vara nära ändå?

augusti 11, 2016 // 0 kommentarer

Att inte ha sitt barnbarn nära har såklart sina sidor, men det är inget som hindrat Kerstin från att få en riktigt nära kontakt med sin dotterson Theodor i Tyskland. Via Skype är det nära till alla, och dessutom får Theodor ännu en vuxen att prata svenska med. Läs om hur Kerstin har utvecklat en innerlig relation med sitt barnbarn med ett finurligt sätt att använda Skype. Hur använder du IT för att ha en nära relation med din familj i Sverige? Fungerar detta sätt också för ditt/dina barn eller barnbarn? Om du har några tips på hur kommunikationen med familjemedlemmar kan förbättras, berätta gärna nedan eller i SMUL:s slutna diskussionsforum på Facebook. Dela gärna artikeln! https://issuu.com/magasinetsmul/docs/magasinet_smul_nr5/66

Genrepedagogik – en trend inom flerspråkighetsforskning

juli 21, 2016 // 0 kommentarer

Elever med svenska som andraspråk kan ibland tala svenska flytande utan att för den skull ha en djupare förståelse av texter som de läser eller kunna skriva texter som stämmer överens med nivån på talet. Vissa undersökningar menar att det tar 5-7 år av skolgång för elever med att annat modersmål att kunna ta till sig det nya språket. Genrepedagogiken går ut på att ge eleven goda kunskaper i läsförståelse och skrivande, som på sikt också leder till ett mer avancerat och akademiskt talspråk. I Magasinet SMUL har vi tidigare talat om ”köksbordssvenskan” som ett uttryck för den vardagssvenska som våra barn talar i hemmet med föräldern. Utan formell svenskundervisning får barnen sällan ta del av det akademiska språk som leder till en mer nyanserad och abstrakt förståelse och användande av svenskan, och som genrepedagogiken fokuserar på. Lena Normén-Younger beskriver här en typ av pedagogik som används i svenska som andraspråk men som också skulle ha stora fördelar som verktyg i den kompletterande svenskan. Läs mer om hur pedagogiken fungerar i praktiken i artikeln nedan! […]

SMUL:s bokklubb underlättar och främja läsningen på svenska fastän du bor utomlands

juli 12, 2016 // 0 kommentarer

En central del i bevarandet och inlärningen av svenska utanför Sverige är tillgången på böcker. I SMUL:s forum på Facebook föll det sig därför naturligt att undersöka intresset av att läsa och diskutera böcker tillsammans. Förslaget möttes av stor entusiasm och ledde till beslutet att starta en nätbaserad bokklubb inom ramen för SMUL. Arbetet med bokklubben inleddes i januari 2016. En ny systergrupp till SMUL med namnet SMUL:s bokklubb skapades på Facebook. Kika in på SMUL:s bokklubb och se vad vi läser nu! Är du med i SMUL:s bokklubb och vill dela dina åsikter om denna, gör detta nedan eller i SMUL:s slutna diskussionsforum på Facebook. Dela gärna artikeln! https://issuu.com/magasinetsmul/docs/magasinet_smul_nr5/34

Odla det nya språket genom företag för expats!

juni 16, 2016 // 0 kommentarer

Vid rekrytering till ett nytt jobb i ett annat land uppstår många problem när familjer eller enskilda individer flyttar sitt vardagsliv. I SMUL är det många som känner till detta. Förutom att lära sig det nya landets språk ska man hitta bostad, skola till barnen, organisera privatekonomin, hitta vänner etc. Utlandssvenskar använder ofta speciella företag eller konsulter för att hitta rätt i tillvaron på en ny plats. Även i Sverige finns det numera företag som kan hjälpa till. I detta nummer av Magasinet SMUL tog vi kontakt med företaget Grow Internationals från Stockholm för att få mer information om detta. De kan erbjuda hjälp med de flesta aspekter vid byte av land. Hur var det för dig när du flyttade? Fick du hjälp av ett företag som Grow Internationals? Hur var det för dig? Vad tycker du om termen expats? Finns det ett bra alterantiv? Berätta gärna mer nedan eller i SMUL:s slutna diskussionsforum på Facebook.   Dela gärna artikeln! https://issuu.com/magasinetsmul/docs/magasinet_smul_nr5/12

Nr 5 av Magasinet SMUL är ute!

maj 14, 2016 // 0 kommentarer

Nummer 5 av Magasinet SMUL är ute! Det finns nu tillgängligt på ISSUU och på Magasinet SMUL:s hemsida. I detta nummer publicerar vi 101 sidor med 27 artiklar, en novell och pyssel som skrivits eller skapats speciellt för Magasinet SMUL. Hur lär du barnen läsa på flera språk? På ett språk i taget eller i ordning allteftersom de lär sig? Språkvetaren Monica Bravo Granström ger de senaste alstren om hur läsinlärning fungerar i relation till flerspråkighet. Hon recenserar även boken Läslust i hemmet; en guldgruva om hur man kan stötta barn i läsningen. Flerspråkighetsforskaren Judith Krolls teorier om hur flerspråkighet tränas kognitivt beskrivs av Lena Normén-Younger. Läs om Grow Internationals och hur företaget hjälper utländsk arbetskraft etablera sig i Stockholmstrakten med hjälp av allt från flyttföretag till språkundervisning. Och vad tycker egentligen expats om Sverige när de väl bosatt sig där? I detta nummer ligger fokus på litteratur. Carina Middendorf intervjuar Ursel Allenstein, tysk översättare om att en del saker som är svårare att översätta än andra. Emma Ageberg beskriver SMUL:arnas bokval. Lotta Lundberg och Malin […]

Magasinet SMUL söker fler medarbetare!

januari 27, 2016 // 0 kommentarer

Magasinet SMUL är en gratis nättidning som fungerar som medlemstidning för intressegruppen Svenska som modersmål utomlands (SMUL, svenskautomlands.org). Den drivs som ett samarbete mellan Monica Bravo Granström, Markdorf i Tyskland, Emma Ageberg, Bologna i Italien, och Lena Normén-Younger, Vancouver i Kanada. Mottot är ”Med svenska som livsstil” och innehållet utformas för att passa utlandssvenskar, speciellt de med barn hemma som försöker föra vidare svenskan till nästa generation. Tidningen har en läsekrets på ca 9000 personer, primärt utlandssvenskar, och har publicerats sedan våren 2014. Totalt har fyra nummer kommit ut, två per år med publiceringsdatum i början av maj och november. Varje nummer består av 75-90 sidor, beroende på antal och längd på artiklar. Magasinet SMUL består av sex delar som handlar om följande ämnen: 1. Flerspråkighet med fokus på svenska. 2. Kultur, svensk och internationell. 3. Svenska skolan utomlands. 4. Sverige, allt som är nytt och diskuteras i hemlandet. 5. IT & Teknik, med fokus på inlärning och media. 6. SMULAN, en barnspecial med pyssel och artiklar speciellt skapade för barn. Redaktionen för Magasinet SMUL söker […]

Nummer 4 av Magasinet SMUL är här!

november 9, 2015 // 0 kommentarer

Nummer 4 av Magasinet SMUL är ute! Det finns nu tillgängligt på ISSUU och på Magasinet SMUL:s hemsida. I detta nummer publicerar vi 19 artiklar som skrivits speciellt för Magasinet SMUL. Du kan läsa tidningen på ISSUU eller i bloggen direkt nedan. Först ut är Monica Bravo Granström med en artikel om begreppet ”translanguaging” som skiljer sig åt mot begreppet kodväxling, men som även det är en del av våra barns språkvardag. I Liselotte Gearys intervjuer med tre utlandssvenska mammor får vi följa deras arbete med sina barns svenska och diskussioner om hur språket ändras med årstiderna. Henrik och Daniel Sedin berättar sedan för Lena Normén-Younger om sin uppväxt, och hur böcker och läsande fungerar som viktig egenvård i deras pressade liv. Vi får även höra om vad de läser för sina egna barn. Maria Malmström tar oss med på en resa jorden runt med ett internationellt perspektiv på hur man firar hösten i olika kulturer. Vidare filosoferar svensk-italienska Jessica Giandomenico om hur hennes matvanor har ändrats av åren utomlands och olika kulturer. För första […]

1 2